很多同學在學習英文的時候,常常會搞不清楚 "advise" 和 "counsel" 這兩個字的差別。雖然它們都有『建議』的意思,但實際應用上卻有些不同。簡單來說,"advise" 指的是比較一般性的建議,通常是基於個人的經驗或知識;而 "counsel" 則是指比較正式、專業的建議,通常來自於專業人士,例如醫生、律師或輔導老師,而且通常涉及到比較複雜或重要的問題。
例如:
- Advise: My teacher advised me to study harder for the exam. (我的老師建議我為了考試要更努力讀書。) This is a general piece of advice based on the teacher's experience. (這是老師基於經驗給的一般建議。)
- Counsel: The therapist counseled the patient on how to deal with their anxiety. (治療師建議病人如何應付他們的焦慮。) This involves professional guidance on a serious issue. (這涉及到專業人士針對一個嚴肅問題給出的指導。)
再舉一個例子:
- Advise: I advised him to save some money. (我建議他存一些錢。) This is a general suggestion. (這是一般的建議。)
- Counsel: The lawyer counseled her on the legal implications of her actions. (律師就她的行為的法律後果向她提供諮詢。) This involves professional legal advice. (這涉及到專業的法律建議。)
從以上例子可以看出,"advise" 使用的場合比較廣泛,而 "counsel" 則比較正式,通常用於專業人士提供專業建議的場合。記住這個區別,就能夠更精準地使用這兩個單字了。
Happy learning!