Afraid vs. Terrified: 弄清楚這兩個英文單字的差別!

「Afraid」和「Terrified」都是表達害怕的意思,但它們的程度和用法卻有所不同。簡單來說,「afraid」表示一般的害怕,是一種比較輕微的恐懼;而「terrified」則表示非常害怕,是一種強烈的恐懼,甚至接近驚恐。

讓我們用一些例句來看看它們的區別:

  • Afraid:

    • 英文例句:I'm afraid of spiders.
    • 中文翻譯:我害怕蜘蛛。
    • 英文例句:She was afraid to go out alone at night.
    • 中文翻譯:她害怕晚上一個人出門。
  • Terrified:

    • 英文例句:He was terrified by the loud thunder.
    • 中文翻譯:他被巨大的雷聲嚇壞了。
    • 英文例句:I was terrified when I saw the snake.
    • 中文翻譯:當我看到蛇時,我嚇壞了。

從例句中可以看出,「afraid」通常用於描述對某事物或某情況的輕微恐懼,而「terrified」則用於描述一種突然的、強烈的、令人驚恐的害怕。

另外,要注意的是,「afraid」可以和of, to等介詞搭配使用,而「terrified」通常後面直接跟by, when等詞。

希望以上說明能幫助你更好地理解和使用這兩個單字!Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations