Appear vs. Emerge: 兩種英文單字的細微差別

很多同學在學習英文時,常常會搞不清楚appear和emerge這兩個字的差別。雖然它們都有『出現』的意思,但使用的語境卻不太一樣。Appear通常指某事物突然出現,或是變得看得見,強調的是視覺上的呈現;而emerge則指某事物從一個隱藏或封閉的狀態中出現,強調的是從某種限制中脫穎而出。

例如:

Appear: 英文例句:A rainbow appeared after the rain. 中文翻譯:雨後出現了一道彩虹。 英文例句:She appeared to be very happy. 中文翻譯:她看起來非常開心。

Emerge: 英文例句:The sun emerged from behind the clouds. 中文翻譯:太陽從雲層後面出現了。 英文例句:New evidence has emerged in the case. 中文翻譯:此案出現了新的證據。

從以上的例子可以看出,appear著重於『看得見』的出現,而emerge則著重於『從某處出現』。 在使用時,需要根據語境選擇合適的單字。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations