很多同學在學習英文時,常常會搞混 "build" 和 "construct" 這兩個字,覺得它們好像意思都差不多,都是『建造』的意思。的確,它們在很多情況下可以互換使用,但仔細觀察,它們還是有些細微的差別喔!
"Build" 比較口語化,也比較常見,它指的是建造任何東西的過程,可以指比較簡單或快速的建造,例如蓋房子、搭積木等等。而 "construct" 則比較正式,它通常指建造大型、複雜的建築物或結構,例如橋樑、大樓等等,也常常用於工程學的領域。
讓我們用一些例句來看看它們的差別吧!
Build:
Construct:
從例句中可以看出,"build" 用於比較日常、簡單的建造活動,而 "construct" 則用於比較正式、大型、複雜的工程。當然,有些情況下它們是可以互換使用的,但掌握它們的細微差別,可以讓你的英文表達更精準喔!
Happy learning!