「Depend」和「Rely」這兩個英文單字常常被混用,但它們其實有細微的差別。簡單來說,「depend」著重於依賴某事或某人來達成某個結果,而「rely」則強調對某事或某人的信任和信心。 「Depend」暗示著一種依賴的關係,如果沒有這個依賴對象,結果可能無法達成;而「rely」則更著重於信任的程度,即使有風險,你仍然相信對方或某事能勝任。
讓我們用一些例子來更清楚地說明:
Depend:
這個句子表示沒有鬧鐘,我就可能睡過頭,結果無法達成「起床」這個目標。 「Depend」在此強調了鬧鐘對起床的必要性。
這裡「depend」說明專案的成功與努力之間的因果關係,如果沒有努力,專案可能不會成功。
Rely:
這個句子強調的是對朋友支持的信任。即使困難重重,你仍然相信朋友會提供協助。
這裡「rely」著重於說話者的可靠性,表示你信任他/她會做到承諾的事。
當然,在很多情況下,「depend」和「rely」可以互換使用,但仔細區分它們的細微差別能讓你更精準地表達意思,寫出更流暢的英文。
Happy learning!