Dirty vs. Filthy: 英文字彙小筆記

「Dirty」和「Filthy」都是英文裡表示「骯髒」的字,但它們的用法和強度卻有所不同。「Dirty」比較常用,指一般的髒,例如沾到泥土、灰塵或食物殘渣等。而「Filthy」則表示非常髒、極度骯髒,甚至帶有令人作嘔的感覺,程度比「dirty」強烈得多。 可以想像一下,你的鞋子沾到一點泥巴是dirty,但一個被垃圾堆滿,發出惡臭的房間則是filthy。

以下是一些例句,可以幫助大家理解兩者的差異:

  • Dirty:

    • 英文例句:My shirt is dirty. I need to wash it.

    • 中文翻譯:我的襯衫髒了,我需要洗一下。

    • 英文例句:The floor is dirty. Could you sweep it please?

    • 中文翻譯:地板髒了,你可以掃一下嗎?

  • Filthy:

    • 英文例句:The alleyway was filthy with rubbish and overflowing bins.

    • 中文翻譯:小巷裡垃圾成堆,垃圾桶都溢出來了,非常骯髒。

    • 英文例句:His apartment was filthy; it smelled terrible.

    • 中文翻譯:他的公寓髒得要命,聞起來很可怕。

    • 英文例句:That's a filthy joke!

    • 中文翻譯:那是一個下流的玩笑! (Note: "Filthy" can also mean morally unclean or obscene)

希望以上例句能幫助你更清楚地區分「dirty」和「filthy」的用法。 記住,選擇哪個字取決於你想要表達的髒的程度。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations