「Follow」和「Pursue」兩個英文單字都帶有「追蹤」或「追尋」的意思,但它們的用法和含義卻有著微妙的差別。簡單來說,「follow」著重於「跟隨」一個既定的路徑或對象,而「pursue」則更強調「積極追求」一個目標,通常帶有更強烈的目的性和主動性。
讓我們用一些例句來更深入地了解它們的差異:
Follow:
- 例句一:English: Please follow the instructions carefully. Chinese: 請仔細按照指示去做。 (This implies following a set of given directions.)
- 例句二:English: Many fans followed their favourite singer to the concert. Chinese: 許多粉絲跟著他們最喜歡的歌手去演唱會。 (This shows following someone or something.)
- 例句三:English: Follow the yellow brick road. Chinese: 沿著黃磚路走。 (This shows following a path.)
Pursue:
- 例句四:English: She is pursuing a career in medicine. Chinese: 她正在追求醫學事業。 (This shows actively working towards a goal.)
- 例句五:English: He pursued his dream of becoming a writer. Chinese: 他追求成為作家的夢想。 (This implies a dedicated and persistent effort.)
- 例句六:English: The police pursued the suspect. Chinese: 警方追捕嫌疑犯。 (This emphasizes active chase and capture.)
可以看到,「follow」的對象可以是指示、路線、人或事物,其動作較為被動;而「pursue」則通常指追求一個目標、理想或個人,其動作更加積極主動,並包含努力和堅持的意味。 在一些情況下,它們可以互換使用,但仔細區分它們的細微差別,能讓你的英文表達更精確到位。
Happy learning!