「Interesting」和「fascinating」都是用來形容事物吸引人的,但它們的強度和側重點有所不同。簡單來說,「interesting」指某事物引起你的注意,讓你覺得有點意思;而「fascinating」則表示某事物極度吸引人,讓你著迷,甚至深深吸引住你的注意力。
「Interesting」比較常用,適用於各種情況。例如:
英文例句:The movie was interesting. 中文翻譯:這部電影很有趣。
英文例句:I found the lecture interesting, although a bit long. 中文翻譯:我發現這場演講很有趣,雖然有點長。
「Fascinating」則表示更強烈的吸引力,通常指事物非常引人入勝,讓人難以抗拒。例如:
英文例句:The history of ancient Egypt is fascinating. 中文翻譯:古埃及的歷史非常迷人。
英文例句:I found the documentary about deep-sea creatures fascinating. 中文翻譯:我發現關於深海生物的紀錄片非常迷人。
從以上例子可以看出,「fascinating」比「interesting」更能表達一種強烈的吸引力和好奇心。選擇哪個詞取決於你想表達的程度。如果你只是覺得某事物有點意思,用「interesting」就足夠了;但如果你覺得某事物極度吸引人,讓你著迷,那麼「fascinating」會更貼切。
Happy learning!