Precious vs. Valuable: 英文單字的細微差別

「Precious」和「Valuable」都是英文裡形容東西有價值的詞彙,但它們的用法卻略有不同。「Precious」更強調的是東西的珍貴、寶貴,通常帶有情感上的意義,例如它代表著重要的回憶、獨特的意義,或是難以取代的情感價值;而「Valuable」則更著重於東西的物質價值或實用價值,例如它的價格、功能性,或是稀有程度。 簡單來說,「precious」偏重情感,「valuable」偏重物質。

讓我們用一些例句來區分這兩個單字:

Precious:

  • 英文: This old photo is precious to me because it reminds me of my childhood.

  • 中文: 這張舊照片對我來說非常珍貴,因為它讓我想起了我的童年。

  • 英文: The necklace is a precious family heirloom.

  • 中文: 這條項鍊是家族世代相傳的珍貴遺產。

  • 英文: Time spent with loved ones is precious.

  • 中文: 與所愛的人共度的時光彌足珍貴。

Valuable:

  • 英文: This painting is a valuable piece of art.

  • 中文: 這幅畫是一件價值連城的藝術品。

  • 英文: He gave me some valuable advice.

  • 中文: 他給了我一些寶貴的建議。(這裡的寶貴更接近實用價值)

  • 英文: The antique vase is valuable because of its rarity.

  • 中文: 這只古董花瓶因為稀有而價值不菲。

留意到差異了嗎?「Precious」更能表達情感上的珍視,「Valuable」則更著重於物品本身的價值。 當然,有些情況下兩個詞可以互換使用,但了解它們細微的差別能幫助你更精準地表達意思。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations