「Precious」和「Valuable」都是英文裡形容東西有價值的詞彙,但它們的用法卻略有不同。「Precious」更強調的是東西的珍貴、寶貴,通常帶有情感上的意義,例如它代表著重要的回憶、獨特的意義,或是難以取代的情感價值;而「Valuable」則更著重於東西的物質價值或實用價值,例如它的價格、功能性,或是稀有程度。 簡單來說,「precious」偏重情感,「valuable」偏重物質。
讓我們用一些例句來區分這兩個單字:
Precious:
英文: This old photo is precious to me because it reminds me of my childhood.
中文: 這張舊照片對我來說非常珍貴,因為它讓我想起了我的童年。
英文: The necklace is a precious family heirloom.
中文: 這條項鍊是家族世代相傳的珍貴遺產。
英文: Time spent with loved ones is precious.
中文: 與所愛的人共度的時光彌足珍貴。
Valuable:
英文: This painting is a valuable piece of art.
中文: 這幅畫是一件價值連城的藝術品。
英文: He gave me some valuable advice.
中文: 他給了我一些寶貴的建議。(這裡的寶貴更接近實用價值)
英文: The antique vase is valuable because of its rarity.
中文: 這只古董花瓶因為稀有而價值不菲。
留意到差異了嗎?「Precious」更能表達情感上的珍視,「Valuable」則更著重於物品本身的價值。 當然,有些情況下兩個詞可以互換使用,但了解它們細微的差別能幫助你更精準地表達意思。
Happy learning!