Rough vs. Uneven: 弄清『粗糙』和『不平』的差別

「Rough」和「Uneven」兩個英文單字都帶有『不平整』的意思,但它們的側重點有所不同,容易讓初學者混淆。簡單來說,rough 指的是表面粗糙、不光滑,觸感上會有刮手或不舒適的感覺;而 uneven 則指表面不平整,高低起伏不一致,不一定會粗糙。

讓我們看一些例子:

  • Rough:

    • English: The surface of the wood is rough.
    • 中文:木頭表面很粗糙。
    • English: He has a rough beard.
    • 中文:他留著粗糙的鬍子。
  • Uneven:

    • English: The floor is uneven; be careful not to trip.
    • 中文:地板不平;小心別絆倒。
    • English: The cake is unevenly baked.
    • 中文:蛋糕烤得不均勻。

你可以想像一下,rough 的表面像是砂紙,摸起來會覺得不舒服;uneven 的表面則像是崎嶇不平的山路,高低起伏,但未必粗糙。有些表面可以同時是 rough 和 uneven,例如:一條佈滿石子的路,既粗糙(rough)又不平整(uneven)。但有些表面只符合其中一個形容詞,例如:拋光過的鋼鐵表面很平滑,但可能會不平整(uneven),卻不粗糙(rough)。

希望以上說明能幫助你更好地理解「rough」和「uneven」的區別。 Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations