Selfish vs. Greedy: 兩個英文單字的差別

很多同學都會搞混 "selfish" 和 "greedy" 這兩個英文單字,雖然中文翻譯都跟『自私』或『貪婪』有關,但它們其實有微妙的差別喔!簡單來說,selfish 指的是只顧自己,不考慮別人的感受;而 greedy 指的是對物質或權力的渴望過度,想要佔有更多。

Selfish 強調的是行為上的自私,例如只考慮自己的方便,而不顧及他人的需求。例如:

英文例句:It was selfish of him to eat all the cake without offering any to others. 中文例句:他把蛋糕全部吃光,一點也不分給別人,真是自私。

另一個例子:

英文例句:She is so selfish; she never thinks about how her actions affect others. 中文例句:她很自私,從來不考慮自己的行為會如何影響他人。

Greedy 則強調對物質的貪婪,例如渴望擁有更多的金錢、食物或權力。例如:

英文例句:He is greedy for power and will do anything to get it. 中文例句:他很貪權,為了得到權力什麼事都做得出來。

另一個例子:

英文例句:The greedy corporation exploited its workers and polluted the environment. 中文例句:那家貪婪的公司剝削工人,還污染環境。

總而言之,selfish 指的是不在乎別人的感受,而 greedy 指的是對物質或權力的無限渴望。雖然兩者都帶有負面含義,但它們著重的面向不同,下次使用時要仔細區分喔!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations