small vs. little: 細微的差別大不同!

很多同學在學習英文時,常常會搞混 "small" 和 "little" 這兩個字,覺得它們好像意思都差不多,都是『小的』意思。但其實它們之間還是有一些細微的差別喔!

基本上,"small" 主要用來形容物體的大小,而 "little" 則更常形容數量或重要性。"Small" 通常指體積或尺寸上的小,例如一隻small dog(小狗),a small room(小房間),a small car(小車)。 "Little" 則可以指數量少,例如little water(少量的水),或指不重要的東西,例如a little problem(小問題)。當然,有些情況下,"small" 和 "little" 可以互換使用,但仔細區分還是能讓你的英文更精準!

讓我們看一些例句:

  • He has a small car. 他有一輛小車。(small 指車子的體積)
  • She has little money. 她錢很少。(little 指錢的數量)
  • It's a small world. 這世界真小。(small 指世界的範圍)
  • I have little time to finish my homework. 我幾乎沒時間寫作業。(little 指時間的少)
  • The little girl is very cute. 那個小女孩很可愛。(little 作形容詞,強調女孩的嬌小可愛)
  • It is only a little problem. 這只是一個小問題。(little 修飾problem,指問題的輕微程度)

另外,"little" 作形容詞時,通常用於修飾名詞,例如"little girl", "little bird" 等。而 "small" 作形容詞時,則可以修飾各種名詞。

希望以上說明能幫助大家更了解 "small" 和 "little" 的用法。Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations