雖然 "smart" 和 "intelligent" 都可以翻譯成中文的「聰明」,但它們之間其實存在著細微的差別。簡單來說,smart 指的是一種機智、靈巧,反應迅速的聰明;而 intelligent 則更偏向於一種智力上的優越,包含了學習能力、理解能力和分析能力等。
Smart 通常形容一個人反應快,懂得變通,善於解決問題,尤其在實際操作方面表現出色。例如:
英文例句:He's a smart businessman who always makes wise decisions. 中文翻譯:他是一個很精明的商人,總是做出明智的決定。
英文例句:She's a smart cookie; she figured out the puzzle quickly. 中文翻譯:她很聰明伶俐,很快就把謎題解開了。
Intelligent 則更強調智力層面,形容一個人有很高的理解能力,能深入思考,學習新事物的能力也比較強。例如:
英文例句:She's an intelligent woman with a high IQ. 中文翻譯:她是一位高智商的聰明女人。
英文例句:He gave an intelligent answer to the complex question. 中文翻譯:他對那個複雜的問題給出了一個有見地的答案。
當然,在很多情況下,"smart" 和 "intelligent" 可以互換使用,但了解它們之間的細微差別,能讓你更精準地表達意思,寫出更地道、更精彩的英文。
Happy learning!