Trace vs. Track: 追蹤與追溯的英文細微差別

「Trace」和「track」兩個英文單字都跟追蹤有關,但它們的用法卻有些微妙的差異。簡單來說,「trace」著重於追溯源頭或發現某物的痕跡,通常指較細微、較不直接的追蹤;而「track」則著重於跟蹤某物的行蹤,通常指較明顯、較直接的追蹤,也常指持續的追蹤。

讓我們用一些例子來看看它們的區別:

Trace:

  • 例句一: The police are trying to trace the stolen painting. (警方正試圖追溯失竊畫作的下落。)
  • 例句二: She traced her family history back to the 17th century. (她追溯她的家族歷史到17世紀。)
  • 例句三: I could trace the outline of the building in the mist. (我能在薄霧中看出建築物的輪廓。)

在這些例子中,「trace」都表示追溯源頭或找到微弱的痕跡,而不是直接跟蹤某物的移動。

Track:

  • 例句一: The hunters tracked the bear for miles. (獵人們追蹤那隻熊數英里。)
  • 例句二: We can track the package online. (我們可以在線上追蹤包裹。)
  • 例句三: The police are tracking the suspect's movements. (警方正在追蹤嫌犯的行動。)

在這些例子中,「track」都表示持續地跟蹤某物的行蹤,通常指比較明顯的痕跡或路徑。

需要注意的是,「track」也可以用於指「軌道」或「跑道」等意思,這和「trace」的用法完全不同。例如:

  • 例句: The train is running on the wrong track. (火車跑偏軌了。)

希望以上說明能幫助大家更好地理解「trace」和「track」的區別。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations