「Visible」和「Seen」兩個字在英文裡都跟「看得見」有關,但它們的用法卻有所不同。簡單來說,「visible」強調的是某物「看得見的狀態」,而「seen」則強調「被看見」的動作或結果。 「Visible」通常用作形容詞,描述物件本身的特質;「Seen」則通常是過去分詞,用作形容詞或部分動詞片語。
讓我們來看一些例子:
Visible:
英文: The mountain is visible from here.
中文: 從這裡可以看到那座山。(從這裡,那座山是看得見的。)
英文: The stain on his shirt is barely visible.
中文: 他襯衫上的污漬幾乎看不見。(他襯衫上的污漬處於幾乎看不見的狀態。)
英文: The stars became visible as the clouds cleared.
中文: 雲散開後,星星變得看得見了。(星星的狀態從看不見變成了看得見。)
Seen:
英文: I have seen that movie before.
中文: 我以前看過那部電影。(我經歷過看那部電影的動作。)
英文: The problem, once seen, is easily solved.
中文: 問題一旦被發現(看見),就很容易解決。(被看見是解決問題的先決條件。)
英文: He's a well-seen doctor in this area.
中文: 他是這個地區一位很有名望的醫生。(他被很多人看見/認識。)
從以上例子可以看出,「visible」著重於事物本身的可見性,「seen」則著重於觀看這個動作或其結果帶來的影響。 記住這點區別,就能更精準地使用這兩個字。
Happy learning!