Wage vs. Salary: 英文薪資詞彙的細微差別

「Wage」和「Salary」都是英文裡表示薪資的詞彙,但它們之間存在著一些重要的區別。簡單來說,「wage」通常指按小時、日或周計算的報酬,而「salary」則指按月或年計算的固定薪酬。 「Wage」多用於比較低技能、短期或非管理職位的員工,而「salary」則更常應用於較高技能、長期和管理職位的員工。 這種區別反映了工作性質和薪酬支付方式的不同。

讓我們來看一些例子:

  • Example 1: He earns a daily wage of $100. (他每天的工資是100美元。)

  • Example 2: She receives a weekly wage for her part-time job. (她因為兼職工作而獲得每週薪資。)

  • Example 3: His annual salary is $60,000. (他的年薪是六萬美元。)

  • Example 4: She negotiated a higher salary after her promotion. (她在升職後談判到更高的薪水。)

  • Example 5: Minimum wage is increasing next year. (明年最低工資將會調漲。) (這裡的wage指的是最低時薪)

需要注意的是,雖然這是一般性的區別,但在實際應用中,有些情況下兩個詞彙可以互換使用,但盡可能準確地使用更能展現你對英文的掌握。 例如,一些高階主管雖然領的是年薪,但有時也可能使用wage來描述他們的報酬,只是較少見。

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations